Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Magyar - What's the way to your heart Let me ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolMagyar

Témakör Ének

Cim
What's the way to your heart Let me ...
Szöveg
Ajànlo Krovitz
Nyelvröl forditàs: Angol

What's the way to your heart
Let me follow you, all around the world
What's the way to your heart
Let me follow you, all around the world
Don't you know I'll be the one
Our love has just begun
You're the angel of my dreams don't run away
What's the way to your heart
Magyaràzat a forditàshoz
Is the chorus of song (ME AS A SZO) WAY TO YOUR HEART, but the original version of the chorus by betty love is Hungary

Cim
Mi az út a szívedhez Engedd...
Fordítás
Magyar

Forditva pimpoapo àltal
Forditando nyelve: Magyar

Mi az út a szívedhez
Engedd, hogy kövesselek, mindenhová a világon
Mi az út a szívedhez
Engedd, hogy kövesselek, mindenhová a világon
Hát nem tudod, hogy én leszek a nagy ő
A szerelmünk csak most kezdődik
Te vagy az álmaim angyala, ne fuss el
Mi az út a szívedhez
Magyaràzat a forditàshoz
Above is the translation of the text into Hungarian. And here is the original Hungarian version that Betty Love sings:

Mondd meg mi az a szó, ami elrepít
És a szívedhez ér.
Mondd meg mi az a szó, ami elrepít
És a szívedhez ér.
Lehet hogy sokat vártunk már,
De most egy angyal ránk talál.
És a szerelmünktől hangos a világ.
Mondd meg mi az a szó.
Validated by Cisa - 15 Február 2009 12:00





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

1 Február 2009 23:44

Krovitz
Hozzászólások száma: 4
Thanks for your help, I was listening the songs and the second option is the best.