Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Ungarskt - What's the way to your heart Let me ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktUngarskt

Bólkur Songur

Heiti
What's the way to your heart Let me ...
Tekstur
Framborið av Krovitz
Uppruna mál: Enskt

What's the way to your heart
Let me follow you, all around the world
What's the way to your heart
Let me follow you, all around the world
Don't you know I'll be the one
Our love has just begun
You're the angel of my dreams don't run away
What's the way to your heart
Viðmerking um umsetingina
Is the chorus of song (ME AS A SZO) WAY TO YOUR HEART, but the original version of the chorus by betty love is Hungary

Heiti
Mi az út a szívedhez Engedd...
Umseting
Ungarskt

Umsett av pimpoapo
Ynskt mál: Ungarskt

Mi az út a szívedhez
Engedd, hogy kövesselek, mindenhová a világon
Mi az út a szívedhez
Engedd, hogy kövesselek, mindenhová a világon
Hát nem tudod, hogy én leszek a nagy ő
A szerelmünk csak most kezdődik
Te vagy az álmaim angyala, ne fuss el
Mi az út a szívedhez
Viðmerking um umsetingina
Above is the translation of the text into Hungarian. And here is the original Hungarian version that Betty Love sings:

Mondd meg mi az a szó, ami elrepít
És a szívedhez ér.
Mondd meg mi az a szó, ami elrepít
És a szívedhez ér.
Lehet hogy sokat vártunk már,
De most egy angyal ránk talál.
És a szerelmünktől hangos a világ.
Mondd meg mi az a szó.
Góðkent av Cisa - 15 Februar 2009 12:00





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Februar 2009 23:44

Krovitz
Tal av boðum: 4
Thanks for your help, I was listening the songs and the second option is the best.