Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Hongrois - What's the way to your heart Let me ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisHongrois

Catégorie Chanson

Titre
What's the way to your heart Let me ...
Texte
Proposé par Krovitz
Langue de départ: Anglais

What's the way to your heart
Let me follow you, all around the world
What's the way to your heart
Let me follow you, all around the world
Don't you know I'll be the one
Our love has just begun
You're the angel of my dreams don't run away
What's the way to your heart
Commentaires pour la traduction
Is the chorus of song (ME AS A SZO) WAY TO YOUR HEART, but the original version of the chorus by betty love is Hungary

Titre
Mi az út a szívedhez Engedd...
Traduction
Hongrois

Traduit par pimpoapo
Langue d'arrivée: Hongrois

Mi az út a szívedhez
Engedd, hogy kövesselek, mindenhová a világon
Mi az út a szívedhez
Engedd, hogy kövesselek, mindenhová a világon
Hát nem tudod, hogy én leszek a nagy ő
A szerelmünk csak most kezdődik
Te vagy az álmaim angyala, ne fuss el
Mi az út a szívedhez
Commentaires pour la traduction
Above is the translation of the text into Hungarian. And here is the original Hungarian version that Betty Love sings:

Mondd meg mi az a szó, ami elrepít
És a szívedhez ér.
Mondd meg mi az a szó, ami elrepít
És a szívedhez ér.
Lehet hogy sokat vártunk már,
De most egy angyal ránk talál.
És a szerelmünktől hangos a világ.
Mondd meg mi az a szó.
Dernière édition ou validation par Cisa - 15 Février 2009 12:00





Derniers messages

Auteur
Message

1 Février 2009 23:44

Krovitz
Nombre de messages: 4
Thanks for your help, I was listening the songs and the second option is the best.