Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Węgierski - What's the way to your heart Let me ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiWęgierski

Kategoria Pieśn/piósenka

Tytuł
What's the way to your heart Let me ...
Tekst
Wprowadzone przez Krovitz
Język źródłowy: Angielski

What's the way to your heart
Let me follow you, all around the world
What's the way to your heart
Let me follow you, all around the world
Don't you know I'll be the one
Our love has just begun
You're the angel of my dreams don't run away
What's the way to your heart
Uwagi na temat tłumaczenia
Is the chorus of song (ME AS A SZO) WAY TO YOUR HEART, but the original version of the chorus by betty love is Hungary

Tytuł
Mi az út a szívedhez Engedd...
Tłumaczenie
Węgierski

Tłumaczone przez pimpoapo
Język docelowy: Węgierski

Mi az út a szívedhez
Engedd, hogy kövesselek, mindenhová a világon
Mi az út a szívedhez
Engedd, hogy kövesselek, mindenhová a világon
Hát nem tudod, hogy én leszek a nagy ő
A szerelmünk csak most kezdődik
Te vagy az álmaim angyala, ne fuss el
Mi az út a szívedhez
Uwagi na temat tłumaczenia
Above is the translation of the text into Hungarian. And here is the original Hungarian version that Betty Love sings:

Mondd meg mi az a szó, ami elrepít
És a szívedhez ér.
Mondd meg mi az a szó, ami elrepít
És a szívedhez ér.
Lehet hogy sokat vártunk már,
De most egy angyal ránk talál.
És a szerelmünktől hangos a világ.
Mondd meg mi az a szó.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Cisa - 15 Luty 2009 12:00





Ostatni Post

Autor
Post

1 Luty 2009 23:44

Krovitz
Liczba postów: 4
Thanks for your help, I was listening the songs and the second option is the best.