Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Dán - slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx
Szöveg
Ajànlo
pallesen
Nyelvröl forditàs: Török
slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx
Cim
Hej, hvis du ønsker det, kan vi lære hinanden bedre
Fordítás
Dán
Forditva
gamine
àltal
Forditando nyelve: Dán
Hej, Hvis du ønsker det, kan vi lære hinanden bedre at kende, jeg er XXXXX
Magyaràzat a forditàshoz
Bro fra Miss:""Salut, si vous voulez on va faire
connaissance, je suis XXXXX".
Validated by
Anita_Luciano
- 12 Február 2009 22:00
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 Február 2009 16:30
Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
"kan vi lære hinanden at kende" (anden ordrækkefølge)
11 Február 2009 17:18
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Har rettet Anita, men troede at begge var mulige.