Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - Merhaba Ann 2009 yılın kutlu olsun.Sana saÄŸlIK...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email - Napi élet
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Merhaba Ann 2009 yılın kutlu olsun.Sana sağlIK...
Szöveg
Ajànlo
minik peri
Nyelvröl forditàs: Török
Merhaba Ann
2009 yılın kutlu olsun.Sana sağlık,mutluluk ve huzur getirsin.Hediyen için teşekkür ederim.Umarım benim hediyemi beyenirsin.
Magyaràzat a forditàshoz
ingiliz ingilizcesi
Cim
Hello Ann
Fordítás
Angol
Forditva
44hazal44
àltal
Forditando nyelve: Angol
Hello Ann,
Happy new year in 2009. I hope it will bring you health, happiness and peace. Thanks for your gift. I hope you will appreciate mine.
Validated by
lilian canale
- 21 Február 2009 12:09
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
20 Február 2009 21:29
merdogan
Hozzászólások száma: 3769
I hope you will appreciate mine...> I hope you like my gift.
20 Február 2009 22:50
CursedZephyr
Hozzászólások száma: 148
"I hope you will like" is more suitable, I think.