Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Merhaba Ann 2009 yılın kutlu olsun.Sana sağlIK...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Brev / Epost - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Merhaba Ann 2009 yılın kutlu olsun.Sana sağlIK...
Tekst
Skrevet av minik peri
Kildespråk: Tyrkisk

Merhaba Ann
2009 yılın kutlu olsun.Sana sağlık,mutluluk ve huzur getirsin.Hediyen için teşekkür ederim.Umarım benim hediyemi beyenirsin.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ingiliz ingilizcesi

Tittel
Hello Ann
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av 44hazal44
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hello Ann,
Happy new year in 2009. I hope it will bring you health, happiness and peace. Thanks for your gift. I hope you will appreciate mine.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 21 Februar 2009 12:09





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 Februar 2009 21:29

merdogan
Antall Innlegg: 3769
I hope you will appreciate mine...> I hope you like my gift.

20 Februar 2009 22:50

CursedZephyr
Antall Innlegg: 148
"I hope you will like" is more suitable, I think.