Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - Merhaba Ann 2009 yılın kutlu olsun.Sana saÄŸlIK...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post - Dagliga livet
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Merhaba Ann 2009 yılın kutlu olsun.Sana sağlIK...
Text
Tillagd av
minik peri
Källspråk: Turkiska
Merhaba Ann
2009 yılın kutlu olsun.Sana sağlık,mutluluk ve huzur getirsin.Hediyen için teşekkür ederim.Umarım benim hediyemi beyenirsin.
Anmärkningar avseende översättningen
ingiliz ingilizcesi
Titel
Hello Ann
Översättning
Engelska
Översatt av
44hazal44
Språket som det ska översättas till: Engelska
Hello Ann,
Happy new year in 2009. I hope it will bring you health, happiness and peace. Thanks for your gift. I hope you will appreciate mine.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 21 Februari 2009 12:09
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
20 Februari 2009 21:29
merdogan
Antal inlägg: 3769
I hope you will appreciate mine...> I hope you like my gift.
20 Februari 2009 22:50
CursedZephyr
Antal inlägg: 148
"I hope you will like" is more suitable, I think.