Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Merhaba Ann 2009 yılın kutlu olsun.Sana saÄŸlIK...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Merhaba Ann 2009 yılın kutlu olsun.Sana sağlIK...
Текст
Предоставено от minik peri
Език, от който се превежда: Турски

Merhaba Ann
2009 yılın kutlu olsun.Sana sağlık,mutluluk ve huzur getirsin.Hediyen için teşekkür ederim.Umarım benim hediyemi beyenirsin.
Забележки за превода
ingiliz ingilizcesi

Заглавие
Hello Ann
Превод
Английски

Преведено от 44hazal44
Желан език: Английски

Hello Ann,
Happy new year in 2009. I hope it will bring you health, happiness and peace. Thanks for your gift. I hope you will appreciate mine.
За последен път се одобри от lilian canale - 21 Февруари 2009 12:09





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Февруари 2009 21:29

merdogan
Общо мнения: 3769
I hope you will appreciate mine...> I hope you like my gift.

20 Февруари 2009 22:50

CursedZephyr
Общо мнения: 148
"I hope you will like" is more suitable, I think.