Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Merhaba Ann 2009 yılın kutlu olsun.Sana sağlIK...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Merhaba Ann 2009 yılın kutlu olsun.Sana sağlIK...
Tekst
Podnet od minik peri
Izvorni jezik: Turski

Merhaba Ann
2009 yılın kutlu olsun.Sana sağlık,mutluluk ve huzur getirsin.Hediyen için teşekkür ederim.Umarım benim hediyemi beyenirsin.
Napomene o prevodu
ingiliz ingilizcesi

Natpis
Hello Ann
Prevod
Engleski

Preveo 44hazal44
Željeni jezik: Engleski

Hello Ann,
Happy new year in 2009. I hope it will bring you health, happiness and peace. Thanks for your gift. I hope you will appreciate mine.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 21 Februar 2009 12:09





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Februar 2009 21:29

merdogan
Broj poruka: 3769
I hope you will appreciate mine...> I hope you like my gift.

20 Februar 2009 22:50

CursedZephyr
Broj poruka: 148
"I hope you will like" is more suitable, I think.