Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Merhaba Ann 2009 yılın kutlu olsun.Sana saÄŸlIK...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail - Καθημερινή ζωή
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Merhaba Ann 2009 yılın kutlu olsun.Sana sağlIK...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
minik peri
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Merhaba Ann
2009 yılın kutlu olsun.Sana sağlık,mutluluk ve huzur getirsin.Hediyen için teşekkür ederim.Umarım benim hediyemi beyenirsin.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ingiliz ingilizcesi
τίτλος
Hello Ann
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
44hazal44
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Hello Ann,
Happy new year in 2009. I hope it will bring you health, happiness and peace. Thanks for your gift. I hope you will appreciate mine.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 21 Φεβρουάριος 2009 12:09
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
20 Φεβρουάριος 2009 21:29
merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
I hope you will appreciate mine...> I hope you like my gift.
20 Φεβρουάριος 2009 22:50
CursedZephyr
Αριθμός μηνυμάτων: 148
"I hope you will like" is more suitable, I think.