Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Görög-Német - ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...
Szöveg
Ajànlo
ΓΙΑÎÎΑ ΡΕΡΡΑ
Nyelvröl forditàs: Görög
ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ!
Cim
Guten Tag! Wie geht es Ihnen? Ich bin dan neue Maedchen im
Fordítás
Német
Forditva
Tsirigoti L. Anastasia
àltal
Forditando nyelve: Német
GUTEN TAG! WIE GEHT ES IHNEN? ICH BIN DAS NEUE MÄDCHEN IM SEKRETARIAT!
Validated by
italo07
- 4 Május 2009 14:38
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
15 Március 2009 10:48
italo07
Hozzászólások száma: 1474
Tsirigoti L. Anastasia, please use German letters, e.g. ae = ä etc.
20 Március 2009 20:27
Tsirigoti L. Anastasia
Hozzászólások száma: 57
statt dan
das neue Maedchen
20 Március 2009 20:30
Tsirigoti L. Anastasia
Hozzászólások száma: 57
mein Laptop unterstuetzt nicht diese Schreibweise,
Gruesse, Anastasia