Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Njemački - ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑΝΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙΝΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiNjemački

Naslov
ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑΝΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙΝΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...
Izvorni jezik: Grčki

ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑΝΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙΝΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ!

Naslov
Guten Tag! Wie geht es Ihnen? Ich bin dan neue Maedchen im
Prevođenje
Njemački

Preveo Tsirigoti L. Anastasia
Ciljni jezik: Njemački

GUTEN TAG! WIE GEHT ES IHNEN? ICH BIN DAS NEUE MÄDCHEN IM SEKRETARIAT!
Posljednji potvrdio i uredio italo07 - 4 svibanj 2009 14:38





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 ožujak 2009 10:48

italo07
Broj poruka: 1474
Tsirigoti L. Anastasia, please use German letters, e.g. ae = ä etc.

20 ožujak 2009 20:27

Tsirigoti L. Anastasia
Broj poruka: 57
statt dan
das neue Maedchen

20 ožujak 2009 20:30

Tsirigoti L. Anastasia
Broj poruka: 57
mein Laptop unterstuetzt nicht diese Schreibweise,
Gruesse, Anastasia