Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Grekiska-Tyska - ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...
Text
Tillagd av
ΓΙΑÎÎΑ ΡΕΡΡΑ
Källspråk: Grekiska
ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ!
Titel
Guten Tag! Wie geht es Ihnen? Ich bin dan neue Maedchen im
Översättning
Tyska
Översatt av
Tsirigoti L. Anastasia
Språket som det ska översättas till: Tyska
GUTEN TAG! WIE GEHT ES IHNEN? ICH BIN DAS NEUE MÄDCHEN IM SEKRETARIAT!
Senast granskad eller redigerad av
italo07
- 4 Maj 2009 14:38
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
15 Mars 2009 10:48
italo07
Antal inlägg: 1474
Tsirigoti L. Anastasia, please use German letters, e.g. ae = ä etc.
20 Mars 2009 20:27
Tsirigoti L. Anastasia
Antal inlägg: 57
statt dan
das neue Maedchen
20 Mars 2009 20:30
Tsirigoti L. Anastasia
Antal inlägg: 57
mein Laptop unterstuetzt nicht diese Schreibweise,
Gruesse, Anastasia