Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Tysk - ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...
Tekst
Tilmeldt af
ΓΙΑÎÎΑ ΡΕΡΡΑ
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ!
Titel
Guten Tag! Wie geht es Ihnen? Ich bin dan neue Maedchen im
Oversættelse
Tysk
Oversat af
Tsirigoti L. Anastasia
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
GUTEN TAG! WIE GEHT ES IHNEN? ICH BIN DAS NEUE MÄDCHEN IM SEKRETARIAT!
Senest valideret eller redigeret af
italo07
- 4 Maj 2009 14:38
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
15 Marts 2009 10:48
italo07
Antal indlæg: 1474
Tsirigoti L. Anastasia, please use German letters, e.g. ae = ä etc.
20 Marts 2009 20:27
Tsirigoti L. Anastasia
Antal indlæg: 57
statt dan
das neue Maedchen
20 Marts 2009 20:30
Tsirigoti L. Anastasia
Antal indlæg: 57
mein Laptop unterstuetzt nicht diese Schreibweise,
Gruesse, Anastasia