Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-독일어 - ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑΝΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙΝΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어독일어

제목
ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑΝΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙΝΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...
원문 언어: 그리스어

ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑΝΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙΝΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ!

제목
Guten Tag! Wie geht es Ihnen? Ich bin dan neue Maedchen im
번역
독일어

Tsirigoti L. Anastasia에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

GUTEN TAG! WIE GEHT ES IHNEN? ICH BIN DAS NEUE MÄDCHEN IM SEKRETARIAT!
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 4일 14:38





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 15일 10:48

italo07
게시물 갯수: 1474
Tsirigoti L. Anastasia, please use German letters, e.g. ae = ä etc.

2009년 3월 20일 20:27

Tsirigoti L. Anastasia
게시물 갯수: 57
statt dan
das neue Maedchen

2009년 3월 20일 20:30

Tsirigoti L. Anastasia
게시물 갯수: 57
mein Laptop unterstuetzt nicht diese Schreibweise,
Gruesse, Anastasia