Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Deutsch - ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑΝΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙΝΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischDeutsch

Titel
ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑΝΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙΝΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...
Herkunftssprache: Griechisch

ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑΝΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙΝΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ!

Titel
Guten Tag! Wie geht es Ihnen? Ich bin dan neue Maedchen im
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von Tsirigoti L. Anastasia
Zielsprache: Deutsch

GUTEN TAG! WIE GEHT ES IHNEN? ICH BIN DAS NEUE MÄDCHEN IM SEKRETARIAT!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von italo07 - 4 Mai 2009 14:38





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 März 2009 10:48

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
Tsirigoti L. Anastasia, please use German letters, e.g. ae = ä etc.

20 März 2009 20:27

Tsirigoti L. Anastasia
Anzahl der Beiträge: 57
statt dan
das neue Maedchen

20 März 2009 20:30

Tsirigoti L. Anastasia
Anzahl der Beiträge: 57
mein Laptop unterstuetzt nicht diese Schreibweise,
Gruesse, Anastasia