Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Griechisch-Deutsch - ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...
Text
Übermittelt von
ΓΙΑÎÎΑ ΡΕΡΡΑ
Herkunftssprache: Griechisch
ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ!
Titel
Guten Tag! Wie geht es Ihnen? Ich bin dan neue Maedchen im
Übersetzung
Deutsch
Übersetzt von
Tsirigoti L. Anastasia
Zielsprache: Deutsch
GUTEN TAG! WIE GEHT ES IHNEN? ICH BIN DAS NEUE MÄDCHEN IM SEKRETARIAT!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
italo07
- 4 Mai 2009 14:38
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
15 März 2009 10:48
italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
Tsirigoti L. Anastasia, please use German letters, e.g. ae = ä etc.
20 März 2009 20:27
Tsirigoti L. Anastasia
Anzahl der Beiträge: 57
statt dan
das neue Maedchen
20 März 2009 20:30
Tsirigoti L. Anastasia
Anzahl der Beiträge: 57
mein Laptop unterstuetzt nicht diese Schreibweise,
Gruesse, Anastasia