Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Grec-Alemany - ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...
Text
Enviat per
ΓΙΑÎÎΑ ΡΕΡΡΑ
Idioma orígen: Grec
ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ!
Títol
Guten Tag! Wie geht es Ihnen? Ich bin dan neue Maedchen im
Traducció
Alemany
Traduït per
Tsirigoti L. Anastasia
Idioma destí: Alemany
GUTEN TAG! WIE GEHT ES IHNEN? ICH BIN DAS NEUE MÄDCHEN IM SEKRETARIAT!
Darrera validació o edició per
italo07
- 4 Maig 2009 14:38
Darrer missatge
Autor
Missatge
15 Març 2009 10:48
italo07
Nombre de missatges: 1474
Tsirigoti L. Anastasia, please use German letters, e.g. ae = ä etc.
20 Març 2009 20:27
Tsirigoti L. Anastasia
Nombre de missatges: 57
statt dan
das neue Maedchen
20 Març 2009 20:30
Tsirigoti L. Anastasia
Nombre de missatges: 57
mein Laptop unterstuetzt nicht diese Schreibweise,
Gruesse, Anastasia