Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Greka-Germana - ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...
Teksto
Submetigx per
ΓΙΑÎÎΑ ΡΕΡΡΑ
Font-lingvo: Greka
ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ!
Titolo
Guten Tag! Wie geht es Ihnen? Ich bin dan neue Maedchen im
Traduko
Germana
Tradukita per
Tsirigoti L. Anastasia
Cel-lingvo: Germana
GUTEN TAG! WIE GEHT ES IHNEN? ICH BIN DAS NEUE MÄDCHEN IM SEKRETARIAT!
Laste validigita aŭ redaktita de
italo07
- 4 Majo 2009 14:38
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
15 Marto 2009 10:48
italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Tsirigoti L. Anastasia, please use German letters, e.g. ae = ä etc.
20 Marto 2009 20:27
Tsirigoti L. Anastasia
Nombro da afiŝoj: 57
statt dan
das neue Maedchen
20 Marto 2009 20:30
Tsirigoti L. Anastasia
Nombro da afiŝoj: 57
mein Laptop unterstuetzt nicht diese Schreibweise,
Gruesse, Anastasia