בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - יוונית-גרמנית - ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...
טקסט
נשלח על ידי
ΓΙΑÎÎΑ ΡΕΡΡΑ
שפת המקור: יוונית
ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ!
שם
Guten Tag! Wie geht es Ihnen? Ich bin dan neue Maedchen im
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
Tsirigoti L. Anastasia
שפת המטרה: גרמנית
GUTEN TAG! WIE GEHT ES IHNEN? ICH BIN DAS NEUE MÄDCHEN IM SEKRETARIAT!
אושר לאחרונה ע"י
italo07
- 4 מאי 2009 14:38
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
15 מרץ 2009 10:48
italo07
מספר הודעות: 1474
Tsirigoti L. Anastasia, please use German letters, e.g. ae = ä etc.
20 מרץ 2009 20:27
Tsirigoti L. Anastasia
מספר הודעות: 57
statt dan
das neue Maedchen
20 מרץ 2009 20:30
Tsirigoti L. Anastasia
מספר הודעות: 57
mein Laptop unterstuetzt nicht diese Schreibweise,
Gruesse, Anastasia