Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Tysk - ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...
Tekst
Skrevet av
ΓΙΑÎÎΑ ΡΕΡΡΑ
Kildespråk: Gresk
ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ!
Tittel
Guten Tag! Wie geht es Ihnen? Ich bin dan neue Maedchen im
Oversettelse
Tysk
Oversatt av
Tsirigoti L. Anastasia
Språket det skal oversettes til: Tysk
GUTEN TAG! WIE GEHT ES IHNEN? ICH BIN DAS NEUE MÄDCHEN IM SEKRETARIAT!
Senest vurdert og redigert av
italo07
- 4 Mai 2009 14:38
Siste Innlegg
Av
Innlegg
15 Mars 2009 10:48
italo07
Antall Innlegg: 1474
Tsirigoti L. Anastasia, please use German letters, e.g. ae = ä etc.
20 Mars 2009 20:27
Tsirigoti L. Anastasia
Antall Innlegg: 57
statt dan
das neue Maedchen
20 Mars 2009 20:30
Tsirigoti L. Anastasia
Antall Innlegg: 57
mein Laptop unterstuetzt nicht diese Schreibweise,
Gruesse, Anastasia