Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Brazíliai portugál - what we have i am sure it is the real thing. i...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
what we have i am sure it is the real thing. i...
Szöveg
Ajànlo
rangel.br
Nyelvröl forditàs: Angol
What we have I am sure it is the real thing. I don't want to lose it for anything on the world. I would rather lose my life than you.
Cim
O que nós temos
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
rangel.br
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Tenho certeza que o que nós temos é real. Não quero perder isto por nada neste mundo. Eu preferiria perder minha vida a perder você.
Validated by
lilian canale
- 19 Május 2009 01:54
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
19 Május 2009 01:31
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Olá rangel.br.
Só uma pequena correção:
à te perder --->
a perder você
(sem crase)