Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Angol - Ciao Ale, Ti scrivo da Roma Italia. Te dove vivi?...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszAngol

Témakör Bizalmas

Cim
Ciao Ale, Ti scrivo da Roma Italia. Te dove vivi?...
Szöveg
Ajànlo dandicas
Nyelvröl forditàs: Olasz

Ciao Ale, Ti scrivo da Roma Italia. Te dove vivi? Raccontami qualcosa di Te. Sei veramente molto carina e il Tuo sguardo mi mette molta allegria. Spero un giorno di poterti conoscere. Ciao Paolo

Cim
Hello Ale, I'm writing to you from Rome in Italy...
Fordítás
Angol

Forditva Aneta B. àltal
Forditando nyelve: Angol

Hello Ale, I'm writing to you from Rome in Italy. Where do you live? Tell me something about you. You're really nice and your look makes me happy. I hope to meet you one day. Bye, Paul
Validated by lilian canale - 21 Május 2009 08:46





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 Május 2009 02:35

maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Hello Aneta,

I find your translation really good. I have just one little suggestion:
I hope we meet one day. --> I hope I could meet you one day.

Best regards
Marija

21 Május 2009 10:23

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
I agree with you, Marija. It would be more literal, but I didn't change the sens so, how we can see, lilian canale has accepted the translation... Thanks for your remarks.

I also give you my regards
Aneta