Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Английски - Ciao Ale, Ti scrivo da Roma Italia. Te dove vivi?...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАнглийски

Категория Разговорен

Заглавие
Ciao Ale, Ti scrivo da Roma Italia. Te dove vivi?...
Текст
Предоставено от dandicas
Език, от който се превежда: Италиански

Ciao Ale, Ti scrivo da Roma Italia. Te dove vivi? Raccontami qualcosa di Te. Sei veramente molto carina e il Tuo sguardo mi mette molta allegria. Spero un giorno di poterti conoscere. Ciao Paolo

Заглавие
Hello Ale, I'm writing to you from Rome in Italy...
Превод
Английски

Преведено от Aneta B.
Желан език: Английски

Hello Ale, I'm writing to you from Rome in Italy. Where do you live? Tell me something about you. You're really nice and your look makes me happy. I hope to meet you one day. Bye, Paul
За последен път се одобри от lilian canale - 21 Май 2009 08:46





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Май 2009 02:35

maki_sindja
Общо мнения: 1206
Hello Aneta,

I find your translation really good. I have just one little suggestion:
I hope we meet one day. --> I hope I could meet you one day.

Best regards
Marija

21 Май 2009 10:23

Aneta B.
Общо мнения: 4487
I agree with you, Marija. It would be more literal, but I didn't change the sens so, how we can see, lilian canale has accepted the translation... Thanks for your remarks.

I also give you my regards
Aneta