Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Inglese - Ciao Ale, Ti scrivo da Roma Italia. Te dove vivi?...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoInglese

Categoria Colloquiale

Titolo
Ciao Ale, Ti scrivo da Roma Italia. Te dove vivi?...
Testo
Aggiunto da dandicas
Lingua originale: Italiano

Ciao Ale, Ti scrivo da Roma Italia. Te dove vivi? Raccontami qualcosa di Te. Sei veramente molto carina e il Tuo sguardo mi mette molta allegria. Spero un giorno di poterti conoscere. Ciao Paolo

Titolo
Hello Ale, I'm writing to you from Rome in Italy...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Aneta B.
Lingua di destinazione: Inglese

Hello Ale, I'm writing to you from Rome in Italy. Where do you live? Tell me something about you. You're really nice and your look makes me happy. I hope to meet you one day. Bye, Paul
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 21 Maggio 2009 08:46





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Maggio 2009 02:35

maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Hello Aneta,

I find your translation really good. I have just one little suggestion:
I hope we meet one day. --> I hope I could meet you one day.

Best regards
Marija

21 Maggio 2009 10:23

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
I agree with you, Marija. It would be more literal, but I didn't change the sens so, how we can see, lilian canale has accepted the translation... Thanks for your remarks.

I also give you my regards
Aneta