Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Engleză - Ciao Ale, Ti scrivo da Roma Italia. Te dove vivi?...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEngleză

Categorie Colocvial

Titlu
Ciao Ale, Ti scrivo da Roma Italia. Te dove vivi?...
Text
Înscris de dandicas
Limba sursă: Italiană

Ciao Ale, Ti scrivo da Roma Italia. Te dove vivi? Raccontami qualcosa di Te. Sei veramente molto carina e il Tuo sguardo mi mette molta allegria. Spero un giorno di poterti conoscere. Ciao Paolo

Titlu
Hello Ale, I'm writing to you from Rome in Italy...
Traducerea
Engleză

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Engleză

Hello Ale, I'm writing to you from Rome in Italy. Where do you live? Tell me something about you. You're really nice and your look makes me happy. I hope to meet you one day. Bye, Paul
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 21 Mai 2009 08:46





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Mai 2009 02:35

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
Hello Aneta,

I find your translation really good. I have just one little suggestion:
I hope we meet one day. --> I hope I could meet you one day.

Best regards
Marija

21 Mai 2009 10:23

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
I agree with you, Marija. It would be more literal, but I didn't change the sens so, how we can see, lilian canale has accepted the translation... Thanks for your remarks.

I also give you my regards
Aneta