Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Boszniai-Török - samo ti si srecna bila zasto si me ostavila

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BoszniaiTörök

Témakör Kifejezés

Cim
samo ti si srecna bila zasto si me ostavila
Szöveg
Ajànlo zeynaa
Nyelvröl forditàs: Boszniai

samo ti si srecna bila zasto si me ostavila

Cim
Sadece, sen mutluydun,
Fordítás
Török

Forditva fikomix àltal
Forditando nyelve: Török

Ama, sen mutluydun... Neden beni terkettin ?
Magyaràzat a forditàshoz
Kafiyeli olduğu için,bana göre bu bir şarki ya da şiir. Bundan dolayı iki cümleden oluşuyor.
Validated by 44hazal44 - 8 Június 2009 18:37





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

7 Június 2009 15:50

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
karsimizda yine bir klasik : eksik bir cumle .
ben bunu soyle anladim, arkadaslar:
'(madem ki) sadece sen mutluydun, neden beni (sen) terkettin?'
ceviri dogru yapilmis, ama iki cumle yazmak yerine, '...' ile ayiralim.
parantezleri daha net anlatabilmek icin koydum,
ama, belki de aciklamalara da boyle yazmak faydali olabilir, ne dersiniz?

CC: 44hazal44

7 Június 2009 16:24

fikomix
Hozzászólások száma: 614
Figen hanim
Bu metin dediğiniz gibi "yine bir kalsik" ve noktalama işaretleri olmadığından dolayı doğru anlamışsınız.
Sizin uyarınızdan sonra, ben bu metini (şarkıyı)biraz araştırdım ve doğrusu şöyle olmalı: "Samo, ti si srecna bila
zasto si me ostavila"
Buradan ise farkli bir anlam çıkıyor:
"Yalnız, sen mutluydun,
Neden beni terkettin?"
Bunun için düşüncenizi alayım

8 Június 2009 01:06

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
bu durumda, 'samo' icin 'ama' kullanmaliyiz gibi geldi bana - turkcede bir cok yerde 'yalniz' ve 'ama' birbirinin yerine kullanilabiliyor.

hatta, bu haliyle 'ama, sen mutluydun...neden beni terkettin?', kulaga daha mantikli geliyor, degil mi!?

8 Június 2009 01:12

fikomix
Hozzászólások száma: 614
Figen hanima katiliyorum

8 Június 2009 01:27

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
hazalcigim, yazismalar dogrultusunda duzenleyip, onaylayabilirsin!

CC: 44hazal44

8 Június 2009 18:36

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Tamamdır, teşekkürler..

8 Június 2009 18:47

fikomix
Hozzászólások száma: 614
Sana tesekkurler 44hazal44