Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-Türkçe - samo ti si srecna bila zasto si me ostavila

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaTürkçe

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
samo ti si srecna bila zasto si me ostavila
Metin
Öneri zeynaa
Kaynak dil: Boşnakca

samo ti si srecna bila zasto si me ostavila

Başlık
Sadece, sen mutluydun,
Tercüme
Türkçe

Çeviri fikomix
Hedef dil: Türkçe

Ama, sen mutluydun... Neden beni terkettin ?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Kafiyeli olduğu için,bana göre bu bir şarki ya da şiir. Bundan dolayı iki cümleden oluşuyor.
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 8 Haziran 2009 18:37





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Haziran 2009 15:50

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
karsimizda yine bir klasik : eksik bir cumle .
ben bunu soyle anladim, arkadaslar:
'(madem ki) sadece sen mutluydun, neden beni (sen) terkettin?'
ceviri dogru yapilmis, ama iki cumle yazmak yerine, '...' ile ayiralim.
parantezleri daha net anlatabilmek icin koydum,
ama, belki de aciklamalara da boyle yazmak faydali olabilir, ne dersiniz?

CC: 44hazal44

7 Haziran 2009 16:24

fikomix
Mesaj Sayısı: 614
Figen hanim
Bu metin dediğiniz gibi "yine bir kalsik" ve noktalama işaretleri olmadığından dolayı doğru anlamışsınız.
Sizin uyarınızdan sonra, ben bu metini (şarkıyı)biraz araştırdım ve doğrusu şöyle olmalı: "Samo, ti si srecna bila
zasto si me ostavila"
Buradan ise farkli bir anlam çıkıyor:
"Yalnız, sen mutluydun,
Neden beni terkettin?"
Bunun için düşüncenizi alayım

8 Haziran 2009 01:06

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
bu durumda, 'samo' icin 'ama' kullanmaliyiz gibi geldi bana - turkcede bir cok yerde 'yalniz' ve 'ama' birbirinin yerine kullanilabiliyor.

hatta, bu haliyle 'ama, sen mutluydun...neden beni terkettin?', kulaga daha mantikli geliyor, degil mi!?

8 Haziran 2009 01:12

fikomix
Mesaj Sayısı: 614
Figen hanima katiliyorum

8 Haziran 2009 01:27

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
hazalcigim, yazismalar dogrultusunda duzenleyip, onaylayabilirsin!

CC: 44hazal44

8 Haziran 2009 18:36

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Tamamdır, teşekkürler..

8 Haziran 2009 18:47

fikomix
Mesaj Sayısı: 614
Sana tesekkurler 44hazal44