Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Görög-Olasz - καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögOlasz

Témakör Kifejezés - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα
Szöveg
Ajànlo iliask
Nyelvröl forditàs: Görög

καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα

Cim
buona notte signorina
Fordítás
Olasz

Forditva froby64 àltal
Forditando nyelve: Olasz

Buona notte, signorina, penserò a te tutta la notte.
Validated by Efylove - 25 Szeptember 2010 13:22





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 Augusztus 2010 11:01

samy_grecul
Hozzászólások száma: 7
traducerea facuta in lb italiana:voglio pensarti tutta la notte nu este tradus bine gramatical.traducerea din greaca spune SA ma gandesc la tine toata noaptea,,iar cea din din italiana :vreau sa ma gandesc la tine toata noaptea.

24 Szeptember 2010 14:13

Efylove
Hozzászólások száma: 1015
Hi User10!
Can I have a bridge here?
Efcharisto!


CC: User10

24 Szeptember 2010 15:31

User10
Hozzászólások száma: 1173
Hi Efy!

"Goodnight miss, I'll be thinking of you the whole night..."

Prego!