Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Italià - καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecItalià

Categoria Expressió - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα
Text
Enviat per iliask
Idioma orígen: Grec

καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα

Títol
buona notte signorina
Traducció
Italià

Traduït per froby64
Idioma destí: Italià

Buona notte, signorina, penserò a te tutta la notte.
Darrera validació o edició per Efylove - 25 Setembre 2010 13:22





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Agost 2010 11:01

samy_grecul
Nombre de missatges: 7
traducerea facuta in lb italiana:voglio pensarti tutta la notte nu este tradus bine gramatical.traducerea din greaca spune SA ma gandesc la tine toata noaptea,,iar cea din din italiana :vreau sa ma gandesc la tine toata noaptea.

24 Setembre 2010 14:13

Efylove
Nombre de missatges: 1015
Hi User10!
Can I have a bridge here?
Efcharisto!


CC: User10

24 Setembre 2010 15:31

User10
Nombre de missatges: 1173
Hi Efy!

"Goodnight miss, I'll be thinking of you the whole night..."

Prego!