Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Итальянский - καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийИтальянский

Категория Выражение - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα
Tекст
Добавлено iliask
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα

Статус
buona notte signorina
Перевод
Итальянский

Перевод сделан froby64
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Buona notte, signorina, penserò a te tutta la notte.
Последнее изменение было внесено пользователем Efylove - 25 Сентябрь 2010 13:22





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Август 2010 11:01

samy_grecul
Кол-во сообщений: 7
traducerea facuta in lb italiana:voglio pensarti tutta la notte nu este tradus bine gramatical.traducerea din greaca spune SA ma gandesc la tine toata noaptea,,iar cea din din italiana :vreau sa ma gandesc la tine toata noaptea.

24 Сентябрь 2010 14:13

Efylove
Кол-во сообщений: 1015
Hi User10!
Can I have a bridge here?
Efcharisto!


CC: User10

24 Сентябрь 2010 15:31

User10
Кол-во сообщений: 1173
Hi Efy!

"Goodnight miss, I'll be thinking of you the whole night..."

Prego!