主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 希腊语-意大利语 - καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
表达 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα
正文
提交
iliask
源语言: 希腊语
καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα
标题
buona notte signorina
翻译
意大利语
翻译
froby64
目的语言: 意大利语
Buona notte, signorina, penserò a te tutta la notte.
由
Efylove
认可或编辑 - 2010年 九月 25日 13:22
最近发帖
作者
帖子
2010年 八月 28日 11:01
samy_grecul
文章总计: 7
traducerea facuta in lb italiana:voglio pensarti tutta la notte nu este tradus bine gramatical.traducerea din greaca spune
SA ma gandesc la tine toata noaptea,,iar cea din din italiana :vreau sa ma gandesc la tine toata noaptea.
2010年 九月 24日 14:13
Efylove
文章总计: 1015
Hi User10!
Can I have a bridge here?
Efcharisto!
CC:
User10
2010年 九月 24日 15:31
User10
文章总计: 1173
Hi Efy!
"Goodnight miss, I'll be thinking of you the whole night..."
Prego!