Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Ιταλικά - καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΙταλικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα
Κείμενο
Υποβλήθηκε από iliask
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα

τίτλος
buona notte signorina
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από froby64
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Buona notte, signorina, penserò a te tutta la notte.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 25 Σεπτέμβριος 2010 13:22





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Αύγουστος 2010 11:01

samy_grecul
Αριθμός μηνυμάτων: 7
traducerea facuta in lb italiana:voglio pensarti tutta la notte nu este tradus bine gramatical.traducerea din greaca spune SA ma gandesc la tine toata noaptea,,iar cea din din italiana :vreau sa ma gandesc la tine toata noaptea.

24 Σεπτέμβριος 2010 14:13

Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Hi User10!
Can I have a bridge here?
Efcharisto!


CC: User10

24 Σεπτέμβριος 2010 15:31

User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Hi Efy!

"Goodnight miss, I'll be thinking of you the whole night..."

Prego!