Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Italiano - καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoItaliano

Categoría Expresión - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα
Texto
Propuesto por iliask
Idioma de origen: Griego

καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα

Título
buona notte signorina
Traducción
Italiano

Traducido por froby64
Idioma de destino: Italiano

Buona notte, signorina, penserò a te tutta la notte.
Última validación o corrección por Efylove - 25 Septiembre 2010 13:22





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Agosto 2010 11:01

samy_grecul
Cantidad de envíos: 7
traducerea facuta in lb italiana:voglio pensarti tutta la notte nu este tradus bine gramatical.traducerea din greaca spune SA ma gandesc la tine toata noaptea,,iar cea din din italiana :vreau sa ma gandesc la tine toata noaptea.

24 Septiembre 2010 14:13

Efylove
Cantidad de envíos: 1015
Hi User10!
Can I have a bridge here?
Efcharisto!


CC: User10

24 Septiembre 2010 15:31

User10
Cantidad de envíos: 1173
Hi Efy!

"Goodnight miss, I'll be thinking of you the whole night..."

Prego!