Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-이탈리아어 - καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어이탈리아어

분류 표현 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα
본문
iliask에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα

제목
buona notte signorina
번역
이탈리아어

froby64에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Buona notte, signorina, penserò a te tutta la notte.
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 9월 25일 13:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 8월 28일 11:01

samy_grecul
게시물 갯수: 7
traducerea facuta in lb italiana:voglio pensarti tutta la notte nu este tradus bine gramatical.traducerea din greaca spune SA ma gandesc la tine toata noaptea,,iar cea din din italiana :vreau sa ma gandesc la tine toata noaptea.

2010년 9월 24일 14:13

Efylove
게시물 갯수: 1015
Hi User10!
Can I have a bridge here?
Efcharisto!


CC: User10

2010년 9월 24일 15:31

User10
게시물 갯수: 1173
Hi Efy!

"Goodnight miss, I'll be thinking of you the whole night..."

Prego!