Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Італійська - καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаІталійська

Категорія Вислів - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα
Текст
Публікацію зроблено iliask
Мова оригіналу: Грецька

καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα

Заголовок
buona notte signorina
Переклад
Італійська

Переклад зроблено froby64
Мова, якою перекладати: Італійська

Buona notte, signorina, penserò a te tutta la notte.
Затверджено Efylove - 25 Вересня 2010 13:22





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Серпня 2010 11:01

samy_grecul
Кількість повідомлень: 7
traducerea facuta in lb italiana:voglio pensarti tutta la notte nu este tradus bine gramatical.traducerea din greaca spune SA ma gandesc la tine toata noaptea,,iar cea din din italiana :vreau sa ma gandesc la tine toata noaptea.

24 Вересня 2010 14:13

Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Hi User10!
Can I have a bridge here?
Efcharisto!


CC: User10

24 Вересня 2010 15:31

User10
Кількість повідомлень: 1173
Hi Efy!

"Goodnight miss, I'll be thinking of you the whole night..."

Prego!