Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Görög - εκτιμας κατι οταν το χασεις και 8α το χασεις...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögSpanyol

Témakör Mondat

Cim
εκτιμας κατι οταν το χασεις και 8α το χασεις...
Forditando szöveg
Ajànlo dafer
Nyelvröl forditàs: Görög

εκτιμας κατι οταν το χασεις και 8α το χασεις επειδη δεν το εκτιμησες ποτε!η επιστροφη 8α ειναι σκληρη!
30 Július 2009 10:35





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Szeptember 2009 12:57

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Bridge for evaluation, please?

CC: irini reggina

7 Szeptember 2009 00:30

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
No Greek expert available?

CC: irini reggina Mideia

7 Szeptember 2009 01:47

irini
Hozzászólások száma: 849
Sorry, I managed to miss this one too!


Literal:
"You appreciate something when you lose it and you will lose it because you never appreciated it. The return will be hard"

Non literal

"You come to appreciate something only after you lose it and you will lose it because you never appreciated it. Returning?Coming back? The return? will be hard"

Not sure what he means with the last sentence to tell you the honest truth.