Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - يونانيّ - εκτιμας κατι οταν το χασεις και 8α το χασεις...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ إسبانيّ

صنف جملة

عنوان
εκτιμας κατι οταν το χασεις και 8α το χασεις...
نص للترجمة
إقترحت من طرف dafer
لغة مصدر: يونانيّ

εκτιμας κατι οταν το χασεις και 8α το χασεις επειδη δεν το εκτιμησες ποτε!η επιστροφη 8α ειναι σκληρη!
30 تموز 2009 10:35





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 أيلول 2009 12:57

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Bridge for evaluation, please?

CC: irini reggina

7 أيلول 2009 00:30

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
No Greek expert available?

CC: irini reggina Mideia

7 أيلول 2009 01:47

irini
عدد الرسائل: 849
Sorry, I managed to miss this one too!


Literal:
"You appreciate something when you lose it and you will lose it because you never appreciated it. The return will be hard"

Non literal

"You come to appreciate something only after you lose it and you will lose it because you never appreciated it. Returning?Coming back? The return? will be hard"

Not sure what he means with the last sentence to tell you the honest truth.