Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Griego - εκτιμας κατι οταν το χασεις και 8α το χασεις...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoEspañol

Categoría Oración

Título
εκτιμας κατι οταν το χασεις και 8α το χασεις...
Texto a traducir
Propuesto por dafer
Idioma de origen: Griego

εκτιμας κατι οταν το χασεις και 8α το χασεις επειδη δεν το εκτιμησες ποτε!η επιστροφη 8α ειναι σκληρη!
30 Julio 2009 10:35





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Septiembre 2009 12:57

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Bridge for evaluation, please?

CC: irini reggina

7 Septiembre 2009 00:30

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
No Greek expert available?

CC: irini reggina Mideia

7 Septiembre 2009 01:47

irini
Cantidad de envíos: 849
Sorry, I managed to miss this one too!


Literal:
"You appreciate something when you lose it and you will lose it because you never appreciated it. The return will be hard"

Non literal

"You come to appreciate something only after you lose it and you will lose it because you never appreciated it. Returning?Coming back? The return? will be hard"

Not sure what he means with the last sentence to tell you the honest truth.