Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Grego - εκτιμας κατι οταν το χασεις και 8α το χασεις...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoEspanhol

Categoria Frase

Título
εκτιμας κατι οταν το χασεις και 8α το χασεις...
Texto a ser traduzido
Enviado por dafer
Língua de origem: Grego

εκτιμας κατι οταν το χασεις και 8α το χασεις επειδη δεν το εκτιμησες ποτε!η επιστροφη 8α ειναι σκληρη!
30 Julho 2009 10:35





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Setembro 2009 12:57

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Bridge for evaluation, please?

CC: irini reggina

7 Setembro 2009 00:30

lilian canale
Número de mensagens: 14972
No Greek expert available?

CC: irini reggina Mideia

7 Setembro 2009 01:47

irini
Número de mensagens: 849
Sorry, I managed to miss this one too!


Literal:
"You appreciate something when you lose it and you will lose it because you never appreciated it. The return will be hard"

Non literal

"You come to appreciate something only after you lose it and you will lose it because you never appreciated it. Returning?Coming back? The return? will be hard"

Not sure what he means with the last sentence to tell you the honest truth.