Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Dán-Angol - Kære.... Vi ønsker dig hjertelig tillykke med...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : DánAngol

Témakör Levél / Email - Hàz / Csalàd

Cim
Kære.... Vi ønsker dig hjertelig tillykke med...
Szöveg
Ajànlo lenhjo
Nyelvröl forditàs: Dán

Kære....

Vi ønsker dig hjertelig tillykke med din fødselsdag d. 20. september, vi håber at du får en rigtig fantastisk dag, med mange gode gæster og gaver.

De kærligste hilsener fra...
Magyaràzat a forditàshoz
Engelsk/New Zealand

Cim
Dear...
Fordítás
Angol

Forditva stjernÃ¥ àltal
Forditando nyelve: Angol

Dear...

We wish you a happy birthday on the 20th of September, and we hope that you'll have an amazing day with many good guests and presents.

Love from....
Validated by lilian canale - 18 Szeptember 2009 01:41





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 Szeptember 2009 01:03

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
amacing ---> amazing
presants ---> presents

De kærligste hilsener fra... = Love from?


CC: Anita_Luciano

17 Szeptember 2009 01:27

Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
yes, it could be translated like that.
It actually says: "The most heartfelt greetings from", but I guess it sounds more natural simply saying: With love from

17 Szeptember 2009 01:35

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Thanks, Anita