Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha daneze-Anglisht - Kære.... Vi ønsker dig hjertelig tillykke med...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha danezeAnglisht

Kategori Letra / Imejla - Shtepi/Familje

Titull
Kære.... Vi ønsker dig hjertelig tillykke med...
Tekst
Prezantuar nga lenhjo
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze

Kære....

Vi ønsker dig hjertelig tillykke med din fødselsdag d. 20. september, vi håber at du får en rigtig fantastisk dag, med mange gode gæster og gaver.

De kærligste hilsener fra...
Vërejtje rreth përkthimit
Engelsk/New Zealand

Titull
Dear...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga stjernå
Përkthe në: Anglisht

Dear...

We wish you a happy birthday on the 20th of September, and we hope that you'll have an amazing day with many good guests and presents.

Love from....
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 18 Shtator 2009 01:41





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Shtator 2009 01:03

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
amacing ---> amazing
presants ---> presents

De kærligste hilsener fra... = Love from?


CC: Anita_Luciano

17 Shtator 2009 01:27

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
yes, it could be translated like that.
It actually says: "The most heartfelt greetings from", but I guess it sounds more natural simply saying: With love from

17 Shtator 2009 01:35

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Thanks, Anita