Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Engleză - Kære.... Vi ønsker dig hjertelig tillykke med...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăEngleză

Categorie Scrisoare/Email - Casă/Familie

Titlu
Kære.... Vi ønsker dig hjertelig tillykke med...
Text
Înscris de lenhjo
Limba sursă: Daneză

Kære....

Vi ønsker dig hjertelig tillykke med din fødselsdag d. 20. september, vi håber at du får en rigtig fantastisk dag, med mange gode gæster og gaver.

De kærligste hilsener fra...
Observaţii despre traducere
Engelsk/New Zealand

Titlu
Dear...
Traducerea
Engleză

Tradus de stjernå
Limba ţintă: Engleză

Dear...

We wish you a happy birthday on the 20th of September, and we hope that you'll have an amazing day with many good guests and presents.

Love from....
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 18 Septembrie 2009 01:41





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Septembrie 2009 01:03

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
amacing ---> amazing
presants ---> presents

De kærligste hilsener fra... = Love from?


CC: Anita_Luciano

17 Septembrie 2009 01:27

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
yes, it could be translated like that.
It actually says: "The most heartfelt greetings from", but I guess it sounds more natural simply saying: With love from

17 Septembrie 2009 01:35

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Thanks, Anita