Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Görög - Πώς να αλλάξεις έναν αλήτη

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögHollandAngolFrancia

Cim
Πώς να αλλάξεις έναν αλήτη
Forditando szöveg
Ajànlo tasosspanos
Nyelvröl forditàs: Görög

Πώς να αλλάξεις έναν αλήτη, πώς θα τον κάνεις παιδί για σπίτι,
δεν μου πάει εμένα, δεν ταιριάζει,
γεννιέται ο άνθρωπος και δεν αλλάζει
Magyaràzat a forditàshoz
Before edit:"pos na alakseis enan aliti pos tha to kaneis paidi gia spiti, den mou paei emena den teriazi geniete o anthropos ke den alizi"
Edited by User10 - 5 December 2009 12:52





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

5 December 2009 08:57

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Greek experts,

Is this transliteration understandable?
If so, could you edit the request using the proper script and release it?

Thanks in advance

CC: User10 reggina

5 December 2009 12:53

User10
Hozzászólások száma: 1173

5 December 2009 12:55

tasosspanos
Hozzászólások száma: 6
sorry, I only have this part of it. I guess that it comes from a song.