Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Greqisht - Πώς να αλλάξεις έναν αλήτη

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtGjuha holandezeAnglishtFrengjisht

Titull
Πώς να αλλάξεις έναν αλήτη
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga tasosspanos
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Πώς να αλλάξεις έναν αλήτη, πώς θα τον κάνεις παιδί για σπίτι,
δεν μου πάει εμένα, δεν ταιριάζει,
γεννιέται ο άνθρωπος και δεν αλλάζει
Vërejtje rreth përkthimit
Before edit:"pos na alakseis enan aliti pos tha to kaneis paidi gia spiti, den mou paei emena den teriazi geniete o anthropos ke den alizi"
Publikuar per heren e fundit nga User10 - 5 Dhjetor 2009 12:52





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Dhjetor 2009 08:57

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Greek experts,

Is this transliteration understandable?
If so, could you edit the request using the proper script and release it?

Thanks in advance

CC: User10 reggina

5 Dhjetor 2009 12:53

User10
Numri i postimeve: 1173

5 Dhjetor 2009 12:55

tasosspanos
Numri i postimeve: 6
sorry, I only have this part of it. I guess that it comes from a song.