Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Olasz-Orosz - L'amore non è l'immensità del mare, non è il...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszRománOrosz

Témakör Gondolatok - Tàrsadalom / Emberek / Politika

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
L'amore non è l'immensità del mare, non è il...
Szöveg
Ajànlo popwauw
Nyelvröl forditàs: Olasz

L'amore non è l'immensità del mare, non è il profumo di un fiore o la lucentezza di una stella. L'amore è un nome,il tuo.

Cim
Любовь
Fordítás
Orosz

Forditva andruxaB àltal
Forditando nyelve: Orosz

Любовь - это не бескрайность моря, не благоухание цветка и не блеск звезды. Любовь - это имя, твоё имя.
Validated by Sunnybebek - 3 Január 2010 14:30





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

31 December 2009 08:21

Siberia
Hozzászólások száma: 611
Любовь - это имя, твоё(или - это имя, твоё имя). Не хватает запятой или местоимения, чтобы передать смысл.
Еще предлагаю необъятность заменить на бескрайность или, дословно, бесконечность.

31 December 2009 16:25

Castagna
Hozzászólások száma: 13
Любовь - это имя, твоё.

31 December 2009 17:54

andruxaB
Hozzászólások száma: 15
Бескрайность