Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Итальянский-Русский - L'amore non è l'immensità del mare, non è il...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийРумынскийРусский

Категория Мысли - Общество / Люди / Политика

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
L'amore non è l'immensità del mare, non è il...
Tекст
Добавлено popwauw
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

L'amore non è l'immensità del mare, non è il profumo di un fiore o la lucentezza di una stella. L'amore è un nome,il tuo.

Статус
Любовь
Перевод
Русский

Перевод сделан andruxaB
Язык, на который нужно перевести: Русский

Любовь - это не бескрайность моря, не благоухание цветка и не блеск звезды. Любовь - это имя, твоё имя.
Последнее изменение было внесено пользователем Sunnybebek - 3 Январь 2010 14:30





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

31 Декабрь 2009 08:21

Siberia
Кол-во сообщений: 611
Любовь - это имя, твоё(или - это имя, твоё имя). Не хватает запятой или местоимения, чтобы передать смысл.
Еще предлагаю необъятность заменить на бескрайность или, дословно, бесконечность.

31 Декабрь 2009 16:25

Castagna
Кол-во сообщений: 13
Любовь - это имя, твоё.

31 Декабрь 2009 17:54

andruxaB
Кол-во сообщений: 15
Бескрайность