Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Италиански-Руски - L'amore non è l'immensità del mare, non è il...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиРумънскиРуски

Категория Мисли - Общество / Хора / Политика

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
L'amore non è l'immensità del mare, non è il...
Текст
Предоставено от popwauw
Език, от който се превежда: Италиански

L'amore non è l'immensità del mare, non è il profumo di un fiore o la lucentezza di una stella. L'amore è un nome,il tuo.

Заглавие
Любовь
Превод
Руски

Преведено от andruxaB
Желан език: Руски

Любовь - это не бескрайность моря, не благоухание цветка и не блеск звезды. Любовь - это имя, твоё имя.
За последен път се одобри от Sunnybebek - 3 Януари 2010 14:30





Последно мнение

Автор
Мнение

31 Декември 2009 08:21

Siberia
Общо мнения: 611
Любовь - это имя, твоё(или - это имя, твоё имя). Не хватает запятой или местоимения, чтобы передать смысл.
Еще предлагаю необъятность заменить на бескрайность или, дословно, бесконечность.

31 Декември 2009 16:25

Castagna
Общо мнения: 13
Любовь - это имя, твоё.

31 Декември 2009 17:54

andruxaB
Общо мнения: 15
Бескрайность