Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ایتالیایی-روسی - L'amore non è l'immensità del mare, non è il...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییرومانیاییروسی

طبقه افکار - جامعه / مردم / سیاست

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
L'amore non è l'immensità del mare, non è il...
متن
popwauw پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

L'amore non è l'immensità del mare, non è il profumo di un fiore o la lucentezza di una stella. L'amore è un nome,il tuo.

عنوان
Любовь
ترجمه
روسی

andruxaB ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Любовь - это не бескрайность моря, не благоухание цветка и не блеск звезды. Любовь - это имя, твоё имя.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sunnybebek - 3 ژانویه 2010 14:30





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 دسامبر 2009 08:21

Siberia
تعداد پیامها: 611
Любовь - это имя, твоё(или - это имя, твоё имя). Не хватает запятой или местоимения, чтобы передать смысл.
Еще предлагаю необъятность заменить на бескрайность или, дословно, бесконечность.

31 دسامبر 2009 16:25

Castagna
تعداد پیامها: 13
Любовь - это имя, твоё.

31 دسامبر 2009 17:54

andruxaB
تعداد پیامها: 15
Бескрайность