Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Spanyol - Ainda lembra de mim? A gente estava ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálSpanyol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Ainda lembra de mim? A gente estava ...
Szöveg
Ajànlo jemaca
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Ainda lembra de mim? A gente estava conversando no messenger.
Estou mandando as fotos daquela pessoa que você pediu.
Vê ai se rola ... rsss
Só não vai esquecer de mandar uma foto sua também, né?
Beijo!
Magyaràzat a forditàshoz
Text edited to make it more understandable/sms style <Lilian>

Cim
¿Me recuerdas todavía? Estábamos ...
Fordítás
Spanyol

Forditva jujucarvalho àltal
Forditando nyelve: Spanyol

¿Me recuerdas todavía? Estábamos hablando en el Messenger.
Estoy enviando las fotos de aquella persona que me pediste.
Mira si te interesa ... jejeje
Sólo no te olvides de enviar una foto tuya también. ¿Vale?
¡Beso!
Validated by lilian canale - 24 Január 2010 15:56





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

24 Január 2010 15:56

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
de la persona ---> de aquella persona

Ve se te interessa---> Mira si te interesa

Pero no te olvides de enviarme tu foto ---> Sólo no te olvides de enviar una foto tuya también